当前位置: 首页 原文及翻译

《庾敳品评和峤》原文及翻译

栏目:原文及翻译 作者:admin 时间:2022-08-24 17:35:58

  世说新语

  庾敳品评和峤

  原文:

  庾子嵩目和峤:“森森如千丈松,虽磊砢有节目,施之大厦,有栋梁之用。”

  注释:

  [1]庾子嵩:即庾敳,字子嵩。和峤:字长兴,晋汝南西平(今河南舞阳东南)人。武帝时任中书令,因母丧离职;惠帝即位,拜为太子少傅。他家境富有,却为人吝啬,因此受到世人讥讽。

  [2]森森:茂盛的样子。

  [3]磊砢:树木多节疤的样子。

  译文:

  庚子嵩评论和峤说:“好像高耸入云的千丈青松,虽然圪节累累,但是用它来盖高楼大厦,可以用做栋梁材。”

阅读:62次

分类栏目